投稿指南
一、稿件要求: 1、稿件内容应该是与某一计算机类具体产品紧密相关的新闻评论、购买体验、性能详析等文章。要求稿件论点中立,论述详实,能够对读者的购买起到指导作用。文章体裁不限,字数不限。 2、稿件建议采用纯文本格式(*.txt)。如果是文本文件,请注明插图位置。插图应清晰可辨,可保存为*.jpg、*.gif格式。如使用word等编辑的文本,建议不要将图片直接嵌在word文件中,而将插图另存,并注明插图位置。 3、如果用电子邮件投稿,最好压缩后发送。 4、请使用中文的标点符号。例如句号为。而不是.。 5、来稿请注明作者署名(真实姓名、笔名)、详细地址、邮编、联系电话、E-mail地址等,以便联系。 6、我们保留对稿件的增删权。 7、我们对有一稿多投、剽窃或抄袭行为者,将保留追究由此引起的法律、经济责任的权利。 二、投稿方式: 1、 请使用电子邮件方式投递稿件。 2、 编译的稿件,请注明出处并附带原文。 3、 请按稿件内容投递到相关编辑信箱 三、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我方所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我方所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我方所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。若投稿人有违反该款约定的行为,则我方有权不向投稿人支付报酬。但我方在收到投稿人所投作品10日内未作出采用通知的除外。 5、 投稿人授予我方享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 投稿人委托我方声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

日本国民作家夏目漱石漱石枕流的“怪人”,却(2)

来源:北方文学 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2022-01-25
作者:网站采编
关键词:
摘要:二、“怪”的根源:来自家庭、社会和时代的影响 一个人的性格养成,受到多种因素的影响,从成长经历、时代背景、社会环境等多维度,我们也可以试

二、“怪”的根源:来自家庭、社会和时代的影响
一个人的性格养成,受到多种因素的影响,从成长经历、时代背景、社会环境等多维度,我们也可以试着解读夏目漱石“怪”的根源。
心理学阿德勒说:幸运的人用童年治愈一生,而不幸的人一生都在治愈童年。
夏目漱石的童年并不幸福,虽然出身名主之家,但出生时却适逢家中败落之际,家中已有4个儿子、3个女儿,父亲对这个幺儿的出生并没有太高的热情。更何况,夏目出生时,父亲已经54岁,母亲也40多岁了,母亲没有足够的奶水,所以刚出生不久的夏目就被送到亲戚家寄养。
在夏目3岁时,盐原家因为没有子女,想要收养一个小孩,于是夏目就成了盐原夫妇的养子。但随着盐原家经济条件变差和夫妻二人婚姻破裂,夏目漱石在8岁时又被送回了夏目家,并付给盐原240元的抚养费,这在当时是一笔不小的数字。
但无论是在养父还是生父身边,夏目漱石都没有感受到真正的父爱。养父虽然在物质上对他很大方,但更多把他当成自己的私有财产,期望夏目长大后可以给自己带来好处。在夏目成为名作家之后,养父还多次上门索要钱财。生父则认为这个儿子没有多大用处,让他吃饱穿暖就可以了,给多余的关心和照顾纯属浪费。
两度被寄养、被家人漠视,夏目漱石的童年生活是冰冷而残酷的,对人情冷暖有了最深刻的体悟。他被最亲近和信赖的人深深伤害过,于是用“非人情”作为武器抵挡所有的可能的伤害。
在日本文化体系中,最强调“各就其位”与“情义”,身为子女,对父母有有严格的“报恩”要求。当夏目漱石在面对曾经抚养过自己的养父母时,他所表现出来的冷漠和“非人情”,在一定程度上是不被社会所接纳和认可的。虽然他的内心有过挣扎和痛苦,对于亲情的割裂有过不舍,但对自己的行为不进行过多辩解,既是他的行为准则,也是受日本文化浸淫的结果。
从时代背景来看,夏目漱石所生活的年代正处于明治维新时期,当时日本大力提倡学习西方,从文化、政治、科技等方面借鉴欧洲。夏目漱石从中学时就要学习英文,后来到英国公派留学两年,学习英语文学。他不仅英语水平很高,还会讲法语,对德语也有一定了解。这和我们今天认为日本人英语口语不太好的印象,有很大区别。
此外,夏目漱石从小接受过系统的汉学教育,中国古典文学有很深的研究。中、日、欧文化都在夏目漱石的人生中发挥了重要的影响。他提倡“个人主义”,认为应当“尊重自己的存在,也尊重别人的存在”。但日本长期以来形成的礼仪规则、对“尽孝”“人情”“报恩”等的强调,也深深印刻在他的头脑之中,所以常常会陷入挣扎与痛苦之中。
三、了解夏目漱石的“怪”,是解读其作品的关键
在日剧《夏目漱石之妻》中,镜子跟丈夫夏目漱石抱怨:“怎么总是在小说中写自己家里的人和事?”
其实,夏目漱石的作品和生活之间有着微妙的对应关系。从作品中可以找到他生活中的细节,《春分之后》中宵子之死的情节,反映了夏目女儿爱子的突然去世。众多以学校、青年学生、教师为主题的作品,也与他常年在学校任教的经历密不可分。夏目漱石一直在进行文学上的尝试,《少爷》中的“我”选择直接与负面力量对抗,而到了《春分之后》《心》《明暗》等,他开始从更深层次进行思考和剖析非人情、人性等话题。
因此,了解夏目漱石的生平,对于理解他作品中传递的信息非常有帮助。
他用纸和笔写下了自己的生活,也在记录一个时代的思想。他身处一个剧烈变化的时代,日本社会开始从蒙昧走向开化,这一过程中有许多人都是迷茫的。夏目漱石笔下的人物也经常有这样那样的困惑,正如他本人一样。
>“我拣来陨落的星星碎片,轻轻地放到泥土上。星星碎片是圆滑的。或许在长时间从天空坠落的过程中,磨掉了棱角才变得光滑吧,我想。抱起它放到了泥土上的时候,我的前胸和双手也稍稍暖和了一些。”
夏目漱石是一位伟大的作家,他善于自省,有深沉的思考力,但并非完美,他作为丈夫、父亲的角色时有缺憾,但这样的不完美和“怪”,也构成了他作品中独特的韵味和魅力。
参考文献:
1、《菊与刀》,露丝·本尼迪克特,北方文艺出版社,2015


文章来源:《北方文学》 网址: http://www.bfwxzz.cn/zonghexinwen/2022/0125/894.html



上一篇:《第一炉香》《兰心大剧院》《人世间》都有原
下一篇:《北方有棵树》:理解人类以外的世界|新京报

北方文学投稿 | 北方文学编辑部| 北方文学版面费 | 北方文学论文发表 | 北方文学最新目录
Copyright © 2018 《北方文学》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: